In mijn brievenbus vond
ik vanmiddag een envelop uit Belgiƫ, zo maakte ik op uit de tien
postzegels op de briefomslag. De stempel op de achterkant van deze
couvert, verklapte dat het van broeder Guerric afkomstig is –
broeder Guerric is de novicenbroeder van het klooster in Westmalle.
Met deze broeder heb ik de laatste weken contact over mijn aanstaande
stage in het trappistenklooster.
In de envelop zag ik een
boekje. Met als redelijk eenvoudige titel “Abdij van
Onze-Lieve-Vrouw van het Heilig Hart van Westmalle”, maar dan wel
gelijk drietalig. De titel staat ook in het Engels en het Frans op
het boekomslag vermeld. Het boekje beschrijft in het kort en in de
drie talen de geschiedenis van het kloosterleven, en specifiek dat
van het kloosterleven in Westmalle.
In het boekje zat een
mooie ansichtkaart, met daarop een minstens zo'n mooie tekst.
Broeder Guerric schrijft
dat 'we [...] onlangs een nieuw abdijboekje' hebben gemaakt. Het zou
me zomaar kunnen interesseren, vandaar dat de Vlaamse broeder het
initiatief heeft genomen het boekje me toe te sturen. Met als mooie
afsluiter: “Tot later!”
Reken maar, broeder
Guerric, tot later!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten